Wednesday, 1 March 2017

UNIT 4: LIVE WELL. IDIOMS AND SLANGS


Sick as a dog= enfermo como un perro, echar las tripas

Under the weather= indispuesto

Keep your chin up= al mal tiempo, buena cara

Top it off= para colmo, como remate

When it rains, it pours= por si no  hubiera poco, todavía más

Scarf [sth] down= zamparse

Lickety-split= en menos que canta un gallo

A little bird told me= un pajarito me dijo...  

Whale of time= disfrutar como un enano    Night owl= noctámbulo,a

Take the bull by the horns= cojer al toro por los cuernos 

Rat race= carrera de locos                          Eat crow= tragarse sus palabras

Call the dogs off= to stop threating (a person)

Get one's ducks in a row= tener la puesta a punto

Kick up your heels= pasarlo bien                 Vale of tears= valle de lágrimas

Knee-jerk reaction= reacción instintiva       Change of heart= cambio de opinión

A blessing in disguise= no hay mal que por bien no venga

Feel the pinch= estar en apuros                   Get on your nerves= crispar

No laughing matter= no va en broma          Hand to mouth= llevar la vida al día

Flat as a pancake= como calcomanía          Salad days= años mozos

Throw someone a bone= Give somebody something that not important

Eat someone alive= comerse a alguien vivo

Finger in the pie= formar parte de algo       You are toast!= ¡estás empanado!

Mealy-mouthed= poco claro al hablar         On the cheap= en plan cutre

Penny-pincher= tacaño,a

Cash in your chips= to finish a relationship with someone

Quick buck= dinero rápido                          Pass the buck= sacudirse las pulgas

Dollars for doughnuts= seguro que...

Give someone a run for their money= echar una mano

A fool and his money are soon parted= foolish people make purchases without

consideration

No comments:

Post a Comment